Kamelåså betyder vi ses
Vi er flere som har glædet os til udveksling, og efter næsten tre år med corona, begynder det at være på tide at komme ud i verden igen, møde andre kulturer og få nye venner. Men verden behøver ikke at være langt fra Oslo.
Af Agnes Lenz Mathiasen, Foreningen Nordens Ungdom
Leserinnlegget er tidligere publisert i Universitas.
Du har sikkert ved første sætning bemærket, at der bliver skrevet på dansk. Selvom der er lidt ekstra bogstaver og en massekommaer, så er det ikke noget du ellers bider mærke i – ja hvis du havde læstdansk i to uger, så havde du helt glemt at det egentligt er et andet sprog.
Og netop den hurtige forståelse af et andetsprog, er noget du bør have i baghovedet, når du snart skal søge udveksling. At tage på udveksling til et andet Nordisk land tilbyder helt andre muligheder forat deltage i den lokale kultur. Selvfølgelig er det fint at kunne tage et fag på engelsk, men ved at hoppe ud i det og følge en klasse på det lokale sprog, øger du muligheden for at blive en del af et lokalt fællesskab, noget enengelsksproget klasse ikke kunne have givet dig i samme grad.
BLI MEDLEM I FORENINGEN NORDEN!
Udveksling til et Nordisk land vil også gavne dig på lang sigt. Forståelse for et andet skandinavisk sprog er smart i jobsammenhænge og pludselig vil et arbejde i Danmark eller Sverige ikke være så fremmed. Og så kommer der ikke til at være flere tusinde kilometer mellem dig og dine nye venner. Du vil kunne pleje din nye venskaber i en hel anden grad og tage spontant med til en festival eller fødselsdag.
Så når du ønsker at opleve lokalkulturen i et andet land, så behøver du ikke at kigge længere end til nabolandene. Et udvekslingsophold i Norden vil nemlig give dig alt en normal udvekslingsaftalevil indeholde plus meget mere!
Så her kommer en opfordring inden fristen forudveksling udløber her den 15 September: Overvej et andet Nordisk land, når du leverer din ansøgning - måske lærer du endelig hvad det betyder, når bagerensiger, at det bliver syvoghalvtreds kroner.